Бюлетень — Листопад 2019 / Bulletin — November 2019

Молитва за прославу митрополита Андрея Шептицького

Ісусе Христе, Ти завжди нагороджуєш Твоїх вірних слуг не тільки особливішими дарами Своєї любови, але й вічною нагородою святих у небі, а у многих випадках і прославою на Твоїх святих престолах тут на землі.

Покірно благаємо Тебе: Зволь так прославити свого вірного слугу Андрея Шептицького. Він упродовж свого праведного життя, повного терпінь і досвідів, був добрим пастором свого стада і великим подвижником церковної єдности.

А через його прославу й заступництво пошли й цілому нашому народові великий дар єдности і свободи. Амінь

_____________________________

3 до 24 листопада 2019 р.Б. –– November 3 tо 24, 2019
УВАГА: 3 листопада переходимо на зимовий час! Треба переставити годинники одну годину в зад!

NOTE: On November 3rd Daylight Savings Time ends! Turn back your clocks one hour!

3 листопада – неділя – 1:00 по пол. – 20-а Неділя після Зіслання Св. Духа
Божественна Літургія за парафіян, прихожан та Український нарід.
November 3 – Sunday – 1:00 PM – 20th Sunday after Pentecost

10 листопада – неділя – 1:00 по пол. – 21-а Неділя після Зіслання Св. Духа
Божественна Літургія за парафіян, прихожан, і Український нарід
November 10 – Sunday – 1:00 PM – 21st Sunday after Pentecost

17 листопада – неділя – 1:00 по пол. – 22-а Неділя після Зіслання Св. Духа
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід
November 17 – Sunday – 1:00 PM – 22nd Sunday after Pentecost

21 листопада -четвер – Собор Архистратига Михаїла (свято не обов’язкове)
Служба Божа в Церкві Пресвятої Тройці в Кергонксоні.
November 21 – Thursday – Synoxis of the Archangel Michael
Divine Liturgy at Holy Trinity U.C.C., Kerhonkson, NY

24 листопада – неділя – 1:00 по пол. – 23-а Неділя після Зіслання Св. Духа
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід
November 24 – Sunday – 1:00 PM – 23rd Sunday after Pentecost

_____________________________

В четвер, 28 листопада – Початок передріздвяного посту – ПИЛИПІВКА.

Pre-Christmas Fast – PYLYPIVKA or Philip’s Fast – begins on Thursday, November 28th.

_____________________________

Просимо молитися за мир і кращу долю України та за всіх хворих і нездужаючих у нашій парафії.

Please pray for peace in Ukraine and all the ill of our parish.

 

Posted in bulletin | Leave a comment

Жовтень — Вересень 2019 / Bulletin — October 2019

О Маріє, Мати Божа, зглянься Ти над нами, ми до Тебе прибігаєм з сльозами, мольбами.

Ми до Тебе прибігаєм і серця приносим, а у Тебе заступництва молимо і просим. (2Х)

Заступайся в Сина Свого за нами, синами, Свої мольби неси Йому з нашими сльозами.

Умоли нам гріхів прощі, Мати наша, Ненько, щоб ми були серцем чисті, як роса раненько(2Х)

___________________________

6 до 27 жовтня, 2019 р.Б. –– October 6 to 27, 2019

6 жовтня – неділя – 1:00 по пол. – 16-а Неділя після Зіслання Св. Духа
Божественна Літургія за парафіян, прихожан та Український нарід.
October 6 – Sunday – 1:00 PM – 16th Sunday after Pentecost

13 жовтня – неділя – 1:00 по пол. – 17-а Неділя після Зіслання Св. Духа
Божественна Літургія за парафіян, прихожан, і Український нарід
October 13 – Sunday – 1:00 PM – 17th Sunday after Pentecost

14 жовтня – понеділок – Покров Пресвятої Богородиці – свято необов’язкове
Божественна Літургія в Церкві Пресвятої Тройці в Кергонксоні
October 14 – Monday – Protection of the Virgin Mary
Divine Liturgy at Holy Trinity U.C.C., Kerhonkson, NY

21 жовтня – неділя – 1:00 по пол. – 21-а Неділя після Зіслання Св. Духа
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід
October 20 – Sunday – 1:00 PM – 18th Sunday after Pentecost

27 жовтня – неділя – 1:00 по пол. – Неділя Христа Царя
Божествення Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід
October 27 – Sunday – 1:00 PM – Sundays Christ the King

___________________________

Просимо молитися за мир і кращу долю України, та хворих і нездужаючих в парафії.

Please pray for peace in Ukraine and those who are ill of our parish.

Posted in bulletin | Leave a comment

Бюлетень — Вересень 2019 / Bulletin — September 2019

За все Тобі я дякую, Ісусе, Спасе мій, За Кров святу пролитую, за дар любови Твій,

Приспів: Я дякую за все, за те що спас мене. За те, що небо дав, мене своїм назвав,

О Господи святий, живи в душі моїй, завжди мене навчай, веди в небесний край.

За все Тобі я дякую, що Ти у світ прийшов. І душу змучену мою для вічності знайшов.

Приспів: Я дякую за все…

За все Тобі я дякую, за мир і Дух Святий, що Ти у пору всякую живеш в душі моїй.

Приспів: Я дякую за все…

За все Тобі я дякую, Ти небо дав мені. Я з вічною подякую служитиму Тобі.

Приспів: Я дякую за все…

_____________________________

2 до 29 вересня 2019 р.Б. –– September 1 to 29, 2019

 

УВАГА!! Зміна часу Служби Божої на зимовий час! –– NOTE!! Change to fall/winter time schedule!

8 вересня – неділя – 1:00 по пол. – 12-а Неділя після Зіслання Св. Духа
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід
September 8 – Sunday – 1:00 PM – 12th Sunday after Pentecost

15 вересня – неділя – 1:00 по пол. – 13-а Неділя після Зіслання Св. Духа
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід
September 15 – Sunday – 1:00 PM – 13th Sunday after Pentecost

21 вересня –субота– 1:00 по пол. – Різдво Пресвятої Богородиці
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід
September 21 – Saturday– 1:00 PM – Nativity of Our Most Holy, Theotokos and Ever Virgin Mary

22 вересня – неділя – 1:00 по пол. – 14-а Неділя після Зіслання Св. Духа
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід.
September 22 – Sunday – 1:00 PM – 14th Sunday after Pentecost

29 вересня – неділя – 1:00 по пол. – 15-а Неділя після Зіслання Св. Духа
September 29 – Sunday – 1:00 PM – 15th Sunday after Pentecost

_____________________________

В неділю, 8 вересня, духовну опіку над нашою парафією знову перебирає О. Іван Кащак, і від тоді протягом дальшого року, Служби Божі будуть правитися о 1:00 ій год. по полудни. Вітаємо Вас отче Іване!!

From Sunday, September 8th father Ivan Kaszczak is again taking our parish under his wing and all Divine Liturgies shall be at 1:00 PM. Welcome back, father Kaszczak!!

_____________________________

Минуло літо, повне трудів і несподіванок. Повне радости зустрічей з давними друзями і з новими. Багато з Вас включилися в працю в програмах нашої церкви та помагали хто як, чим і скільки міг щоб успішно і корисно пройшло літо. Велика і щира Вам усім дяка! Ми також вдячнім всім хто пожертвував кошички для овочів на Спаса. Надзвичайно працювали пані і панови під провдом Дарці Темницької при нашому буфеті. Велике Вам ДЯКУЮ.

Summer, so full of activities, has flown and fall is upon us. Old friends gathered again and many of you joined us and helped in our church activities. We also that all who contributed small baskets for fruit to be blessed on “Spasa”. Our special thanks goes to all the ladies and men who worked hard under the leadership of Darcia Temnyckyj in our buffet program. Our heartfelt thanks to all of you. AGAIN, THANK YOU to ALL, GOD BLESS!

Прийшов також вже час отцеві Василеві Кадило вернутися до Сиракюз до дому. Сердечно дякуємо, отче Василю за Вашу духовну опіку цього літа над нашою парафією. Нехай Господь Вам допомагає і благословить.

It’s time also for our summer pastor, father Vasyl Kadylo, to return to Syracuse. Our heartfelt thank you for your work with us and may God bless you.

_____________________________

Молімося за мир і кращу долю України та за всіх хворих і нужденних в парафії

Let us pray for peаce in Ukraine and all the ill of our Parish

Posted in bulletin | Leave a comment

Концерт для відзначення Дня Відновлення Незалежності / Ukrainian Independence Day Concert

ukrainian flag and statue of Taras Shevchenko

Неділя 25-ого серпня,  год. 3:00 по обіді в Ґражді.

Sunday, 25 August 2019, at 3:00 p.m. at the Grazhda parrish hall.

____________________

Доповідач: Др. Андрій Нинка

«Постійна боротьба з нашими моралями»: вивчення етичних переконань українських журналістів серед плюралізму, пропаганди та війни

Lecturer: Dr. Andriy Nynka.

“A Constant Fight With Our Morals”: Examining Ukrainian Journalists’ Ethical Beliefs Amid Pluralism, Propaganda, and War.

Presenting the findings of research on contemporary journalism ethics in Ukraine. Based on in-depth interviews with professional reporters throughout Ukraine, it will present their view of the current state of journalism and journalism education in the country. It will identify the different challenges that limit their ability to uphold both democratic and journalistic values.

____________________

Мистецька точка: пані Віра Павлишин.

Artistic presentation by Vira Pavlyczyn.

Posted in Uncategorized | Tagged | Leave a comment