Бюлетень —Березень 2018 / Bulletin — March 2018

Молитва св. Єфрема

Господи і Владико життя мого, віджени від мене духа оспалости, недбалости, властолюбія і пустословія. Даруй мені духа чистоти, покори, терпеливости і любови. О Господи Царю, дозволь мені бачити мої провини і не осуджувати мого брата, бо Ти благословен на віки віків.
Амінь

________________________

4 до 25 березня 2018 р.Б. – March 4 to 25, 2018

4 березня – неділя – 1:00 по пол. – 2-а Неділя Великого Посту
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід,
Великодну сповідь переведе о. Роман Малярчук, Сорокоусти
March 4 – Sunday – 1:00 PM – 2nd Sunday of Lent , fr. Roman Malarczuk will hear pre-easter confessions

Увага: 11 березня пересуваємо годинники на одну годину вперед

11 березня – неділя – 1:00 по пол. – Хрестопоклонна Неділя
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід, Сорокоусти
➔ Note: on March 11 turn your clock one hour forward for daylight savings time!
March 11 – Sunday – 1:00 PM – Veneration of the Cross Sunday

18 березня – неділя – 1:00 по пол. – 4-а Неділя Великого Посту
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід, Сорокоусти
2:30 по пол. – “Поклін Тарасові Шевченкові”
March 18 – Sunday – 1:00 PM – 4th Sunday of Lent
2:30 PM – “Remembering Taras Shevczenko”

25 березня – неділя – 1:00 по пол. – 5-а Неділя Великого Посту
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід, Сорокоусти
March 25 – Sunday – 1:00 PM – 5th Sunday of Lent

________________________

Кожної неділі під час Великого Посту будуть відправлятися Сорокоусти. Просимо подавати списки Ваших рідних о. Іванові Кащакові

Every Sunday during the Great Fast there will be a Panakhyda and general commemoration of the deceased. Please submit the names of your departed to Fr. Ivan Kaszczak.

________________________

Приписи до Великого Посту є слідуючі:
У перший день Великого Посту та у Велику П’ятницю здержуватися від м’ясних і молочних страв; у всі інші п’ятниці здержуватися від м’ясних страв.

Звільнені і не зобов’язані постити діти до 14 років життя та люди яким сповнилося 59 років. Також фізично і умово недужі, матері, які сподіються народження дитини або кормлять їх грудьми, особи які знаходяться в ситуації де не можуть вибирати чим харчуються, важко працюючі та ті, що приходять до здоров’я після важкої недуги.

Rules for fasting during the Great Fast:
On the first day of the Great Fast and on Good Friday – no meat and dairy products; on all other Fridays during Fast – no meat products.

Excused from fasting are children under 14 years of age and adults over 59 years of age. Also physically and mentally ill, expecting and breastfeeding mothers, those that are recuperating from an illness, those that do hard physical work, and those that find themselves in a situation where they have no choice in the menu.

________________________

Просимо Складати щедрі пожертви на квіти для прибрання Божого Гробу на руки п. Богданни Титли.
Please give generously to the “Flower Fund” to cover the cost of flowers for the Holy Grave. Mrs. B. Tytla is the collector.

________________________

Просимо молитися за хворих і нездужаючих в парафії, а особливо за:

Мир і кращу долю України!

Please pray for the ill of our Parishioner and especially for Peace and a better future for Ukraine!

Posted in bulletin | Leave a comment

Бюлетень — Лютий 2018 / Bulletin — February 2018

В страсі і покорі в дім Божий входім
Славить Бога в Тройці смиренно зачнім!
Отця,Сина і Духа, Божество одно,
Славім, прославляймо в піснях согласно.
Святий кріпкий Боже мулостив нам буть!
Молим Тя, благаєм, глянь на грішний люд.

__________________

БЮЛЕТЕНЬ – BULLETIN
4 до 25 лютого 2018 р.Б. – February 4 to 25, 2018

4 лютого – неділя – 1:00 по пол. – 31-а НеділяБлудного Сина
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід.
February 4 – Sunday – 1:00 PM –Sunday of the Prodigal Son

11 лютого – неділя – 1:00 по пол. – М’ясопусна Неділя
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід.
February 11 – Sunday – 1:00 PM – Meat-fare Sunday

15 лютого – понеділок – 1:00 по пол. – Стрітеня Господнє
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід.
February 15 – Monday – 1:00 PM – Presentation of Our Lord

18 лютого – неділя – 1:00 по пол. – Сиропусна Неділя
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід.
February 18 – Sunday – 1:00 PM – Cheese-fare Sunday

19 лютого – понеділок – Перший день Великого Посту
February 19 – Monday – Great Lent begins

25 лютого – неділя – 1:00 по пол. – 1-а Неділя Посту
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід
2:30 по пол. (зараз по Службі Божій) – ЗАГАЛЬНІ ЗБОРИ ПАРАФІЇ
February 25 – Sunday – 1:00 PM – 1st Sunday of Lent
2:30 PM – Annual Parish Meeting

__________________

Кожної неділі під час Великого Посту будуть відправлятися Сорокоусти. Просимо подавати списки Ваших рідних о. Іванові Кащакові

Every Sunday during the Great Fast there will be a Panakhyda and general commemoration of the deceased. Please submit the names of your departed to Fr. Ivan Kaszczak.

__________________

Приписи до Великого Посту є слідуючі:

  • У перший день Великого Посту та у Велику П’ятницю здержуватися від м’ясних і молочних страв; у всі інші п’ятниці здержуватися від м’ясних страв.
  • Звільнені і не зобов’язані постити діти до 14 років життя та люди яким сповнилося 59 років. Також фізично і умово недужі, матері, які сподіються народження дитини або кормлять їх грудьми, особи які знаходяться в ситуації де не можуть вибирати чим харчуються, важко працюючі та ті, що приходять до здоров’я після важкої недуги.

Rules for fasting during the Great Fast:

  • On the first day of the Great Fast and on Good Friday – no meat and dairy products;
    on all other Fridays during Fast – no meat products.
  • Excused from fasting are children under 14 years of age and adults over 59 years of age. Also physically and mentally ill, expecting and breast feeding mothers, those that are recuperating from an illness, those that do hard physical work, and those that find themselves in a situation where they have no choice in the menu.

__________________

Просимо Складати щедрі пожертви на квіти для прибрання Божого Гробу на руки п. Богданни Титли.
Please give generously to the “Flower Fund” to cover the cost of flowers for the Holy Grave. Mrs. B. Tytla is the collector.

__________________

Просимо молитися за хворих і нездужаючих в парафії, а особливо за
Мир і кращу долю України!

Please pray for the ill of our Parishioner
and especially for Peace and a better future for Ukraine!

__________________

Щиро дякуємо усім хто причинився до багатого і успішного Парафіяльного Щедрого Вечора . Хай Бог благословить.
A heartfelt thank you to all who helped to make our parish “Little Christmas” Get-together a success. God Bless.

Posted in bulletin | Leave a comment

Бюлетень — Січень 2018 / Bulletin — January 2018

Срібляста паморозь на вікнах,
Казково сяє білий сніг.
І діти колядують дзвінко,
З Різдвом вітаючи усіх.
Нехай чудова ця пора
Додасть надхнення Вам і сили!
Любові, успіхів, добра!
Веселих Свят і днів щасливих!

ХРИСТОС РАЖДАЄТЬСЯ!

____________________________

БЮЛЕТЕНЬ – BULLETIN
7 до 28 січня 2018 р. Б. – January 7 to 28, 2018

7 січня – неділя– 1:00 по пол. – РІЗДВО ХРИСТОВЕ
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід
January 7 – Sunday– 1:00 PM – Nativity of Our Lord

8 січня – понеділок– Собор Пресвятої Богородиці – свято необов’язкове
Божественна Літургія в Церкві Пресвятої Тройці в Кергонксоні
January 8 – Monday – Synaxis Theotokos
Divine Liturgy at Holy Trinity UCC, Kerhonkson, NY

9 січня – вівторок- Первомученика Стефана – свято необов’язкове
Божественна Літургія в Церкві Пресвятої Тройці в Кергонксоні
January 9 – Tuesday – 1st Martyr Stephen Divine Liturgy at Holy Trinity UCC, Kerhonkson, NY

14 січня – неділя – 1:00 по пол. – Неділя перед Просвіченням і Найменування Ісуса Христа – Новий Рік
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід.
January 14 – Sunday – 1:00 PM – Sunday before Theophany & Circumcision of Our Lord – New Year

19 січня – п’ятниця – 1:00 по пол. – БОГОЯВЛЕННЯ ГОСПОДНЄ і Велике Водосвятіє,
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід.
January 19 – Friday – 1:00 PM – Theophany of Our Lord, blessing of water

21 січня – неділя – 1:00 по пол. – Неділя після Богоявлення
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід.
January 21 – Sunday – 1:00 PM – Sunday after Theophany

28 січня – неділя – 1:00 по пол. – НеділяМитаря і Фарисея
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід.
January 28 – Sunday – 1:00 PM – Publican & Pharisee Sunday
2:30 по пол. – Парафіяльний Щедрий Вечір
2:30 PM – Parish “Little Christmas Get together”

____________________________

Святая ніч Вкраїну вкрила, в хатах свічки вже запалила і до вечері час настав.
Бо вже зірничка сповістила, що в Вифлеємі народила Пречиста Діва Месія.
Вітаємо Вас з Празником Різдва Христового та з Новим Роком!
Христос Родився! Славімо Його!
о. Іван Кащак, Парох, та Парафіяльний Комітет

____________________________

“Peace was te night wherein te Prince of Light
His reign of peace upon te eart began.”
– John Milton

____________________________

Wishing al te best and God’s Blessings, a very Merry Christmas and a happy and healty New Year! Christ is born! Let us glorif Him!
Rev. Ivan Kasczak, pastor, and the Church Committee.

____________________________

Просимо молитися за Україну як і за поранених в обороні України, та хворих і нездужаючих в парафії.
Please pray for Ukraine as well as for all injured defending Ukraine, and for the ill of our parish.

Posted in bulletin | Tagged , | Leave a comment

Бюлетень — Грудень 2017 / Bulletin — December 2017

О хто, хто Миколая любить! О хто, хто Миколаю служить,
Тому святий Миколай на всякий час помагай, Миколає!

_________________________

 

3 до 31 грудня 2017 р.Б. – December 3 то 31, 2017

3 грудня – неділя – 1:00 по пол. – 26-а Неділя після Зіслання Св. Духа Божественна Літургія за парафіян, прихожан та Український нарід.
December 3 – Sunday – 1:00 PM – 26th Sunday after Pentecost

10 грудня – неділя – 1:00 по пол. – 27-а Неділя після Зіслання Св. Духа
Божественна Літургія за парафіян, прихожан та Український нарід.
December 11 – Sunday – 1:00 PM – 27th Sunday after Pentecost

17 грудня – неділя – 1:00 по пол. – 28-а Неділя після Зіслання Св. Духа
Божественна Літургія за парафіян, прихожан та Український нарід.
December 17 – Sunday – 1:00 PM – 28th Sunday after Pentecost

19 грудня – вівторок- Микола Чудотворець, свм (свято необов’язкове)
Служба Божа в Церкві Пресвятої Тройці в Кергонксоні.
December 19 -Tuesday- St. Nicholas of Myra, Wonderworker
Divine Liturgy at Holy Trinity UCC, Kerhonkson, NY

22 грудня – п’ятниця– 1:00 по пол. Непорочне Зачаття Пресвятої Богородиці Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід
December 22 – Friday – 1:00 PM – Conception of the Virgin Mary, Mother of GodDivine Liturgy

24 грудня – неділя – 1:00 по пол. – Неділя Праотців
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід
December 24 – Sunday – 1:00 PM – Sunday of the Holy Ancestors

25 грудня – понеділок- РІЗДВО ХРИСТОВЕ по Григоріянським календарю
December 25 – Monday – CHRISTMAS according to the Gregorian calendar

31 грудня – неділя- 1:00 по пол. – Неділя перед Різдвом Христовим
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід
December 31 – Sunday – 1:00 PM – Sunday before Christmas

_________________________

Вітаємо всіх хто святкує Різдво Христове 25 грудня зі святами. Христос Родився, Славімо Його!
We wish all who celebrate Christmas on December 25th a very happy holiday.

_________________________

Просимо молитися за Україну як і за поранених в обороні України, та хворих і нездужаючих в парафії.
Please pray for Ukraine as well as for all injured defending Ukraine, and for the ill of our parish.

Posted in bulletin | Leave a comment