Бюлетень — Березень 2021 / Bulletin — March 2021

Молитва св. Єфрема

Господи і Владико життя мого, віджени від мене духа оспалости, недбалости, властолюбія і пустословія. Даруй мені духа чистоти, покори, терпеливости і любови. О Господи Царю, дозволь мені бачити мої провини і не осуджувати мого брата, бо Ти благословен на віки віків.
Амінь


БЮЛЕТЕНЬ – BULLETIN
7 до 28 березня 2021 р.Б. – March 7 to 28, 2021

7 березня – неділя – 1:00 по пол. – М”ясопусна Неділя
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід.
March 7 – Sunday – 1:00 PM – Meat-fare Sunday

➔ Увага: 14 березня пересуваємо годинники на одну годину вперед
➔ Note: on March 14 turn your clocks forward by one hour for daylight savings time!

14 березня – неділя – 1:00 по пол. – Сиропусна Неділя
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід,
March 14 – Sunday – 1:00 PM – Cheese-fare Sunday

15 березня– понеділок – Перший день Великого Посту
March 15 – Monday – Great Lent begins

21 березня – неділя – 1:00 по пол. – 1-а Неділя Великого Посту
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід, Сорокоусти
March 21 – Sunday – 1:00 PM – 1st Sunday of Lent

28 березня – неділя – 1:00 по пол. – 2-а Неділя Великого Посту Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід, Сорокоусти
March 28 – Sunday – 1:00 PM – 2nd Sunday of Lent


Кожної неділі під час Великого Посту будуть відправлятися Сорокоусти. Просимо виповнити ковертку зі списком Ваших рідних і дати о. Іванові Кащакові до неділі, 14 березня.

Every Sunday during the Great Fast there will be a Panakhyda and general commemoration of the deceased. Please submit the names of your departed to Fr. Ivan Kaszczak no later than Sunday, March 14th.


Приписи до Великого Посту є слідуючі:

  • у перший день Великого Посту та у Велику П’ятницю здержуватися від м’ясних і молочних страв;
  • у всі інші п’ятниці здержуватися від м’ясних страв.

Звільнені і не зобов’язані постити діти до 14 років життя та люди яким сповнилося 59 років. Також фізично і умово недужі, матері, які сподіються народження дитини або кормлять їх грудьми, особи які знаходяться в ситуації де не можуть вибирати чим харчуються, важко працюючі та ті, що приходять до здоров’я після важкої недуги.

Rules for fasting during the Great Fast:

  • on the first day of the Great Fast and on Good Friday – no meat and dairy products;
  • on all other Fridays during Fast – no meat products.

Excused from fasting are children under 14 years of age and adults over 59 years of age. Also physically and mentally ill, expecting and breast feeding mothers, those that are recuperating from an illness, those that do hard physical work, and those that find themselves in a situation where they have no choice in the menu.


Просимо Складати щедрі пожертви на квіти для прибрання Божого Гробу на руки п. Богданни Титли.

Please give generously to the “Flower Fund” to cover the cost of flowers for the Holy Grave. Mrs. B. Tytla is the collector.


Просимо молитися за хворих і нездужаючих в парафії, а особливо за: Мир і кращу долю України!

Please pray for the ill of our Parish and especially for Peace and a better future for Ukraine!

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.