Ювілей / Jubilee

УГКЦ св. Івана Хрестителя у Гантері, НЙ відзначає свій  «Золотий Ювілей» у 2012 р.

Знана серед жителів довколишніх сіл як один з «самоцвітів у короні Кетскильських гір» або «церква без цвяхів», церква св. Івана Хрестителя котра знаходиться біля дороги 23А, шість миль на схід від Гантерської гори у штаті Ню Йорк, є дійсно надзвичайний храм.  Збудована в стилі дерев’яних церков Карпат і поміщена на високому горбі, церква св. Івана вже 50 років вербує подорожуючих своєю приманливою та унікальною архітектурою, а всередині, розкішними іконами, іконостасом і вирізбленим дерев’яним павуком-лампадою.

Церква св. Івана і окружні її будинки а саме, дзвіниця, брама, парафіяльна заля «Ґражда» і хижа, це виповнення мрій українських біженців Другої Світової Війни котрі прагнули відтворити клаптик рідної землі на скитальщині. Цей кут у Кетскильських горах який їм нагадував Карпати, став центром релігійного і культурного життя українців у Гантері.

Побудовано церкву у 1962 році завдяки многонадійним меценатам, майстрам, митцям, робітникам і багатьом відданим добродіям.  Протягом пів століття, ці люди, їхні нащадки і всілякі Американці українського походження тут молилися та плекали і насолоджувалися цим багатим центром культури.  Туристи часто зупиняються подивляти церкву і оглядати її прецікаве нутро, а підчас літа, музиканти світової слави виступають у щотижневих концертах в Ґражді.

Золотий ювілей св. Івана Хрестителя у Гантері припадає цього року, і у зв’язку з цим заплановано кілька святкових імпрез почавши з Фестивалем для гормади у суботу, 30-го червня.  Фестиваль пропонуватиме виставки, тури, розваги, заняття для дітей, їду/напитки, вироби продавців і багато ще чого.  «Це буде весела і святкова нагода відкрити ювілейний сезон нашої парафії та сподіваємося що прибудуть сотки парафіян, прихожан, туристів і жителів окружніх сіл і міст» повідомляє Іванка Іваськів, голова Фестивального комітету. «Всіх запрошуємо, українців як також не-українців, щоби краще скріпили знайомство з нашою українською культурою як і вшанували пів століття цієї унікальної церкви і парафії, серед чудових мальовничих Кетскилських гір» додає Іваськів. Офіційне відкриття фестивалю відбудеться урочистою церемонією на терені церкви у годині 11-ій рано.  Вступ – безкоштовний.

Рівнож в той день відбудеться відкриття пропам’ятної виставки фотографій п.н. «Пів століття знимками».  Виставка знимок експонуватиметься у Ґражді протягом літа разом із щорічною виставкою мистецтва.

Ювілейний сезон закриється Архиєрейською Службою Божою, бенкетом і мистецькою програмою у неділю, 2-го вересня.  «Після Служби Божої відбудеться різноманітна прогама у виконанні членів нашої громади – з різних поколінь і у різних жанрах.  Діти, сеніори і ті хто поміж ними представлять свої таланти з нагоди 50-ть ліття церкви св. Івана» сповіщає Іван Макар, спів-голова Комітету мистецької програми.  Квитки на бенкет можна буде закупити протягом сезону але не будуть пропоновані в день урочистого свята.

До зустрічі цього літа у Гантері!

St. John the Baptist Ukrainian Catholic Church in Jewett Center, N.Y. Celebrates its Golden Jubilee in 2012

It is colloquially known as one of the “jewels in the crown of the Catskills” or “the church held together without nails”.  Indeed St. John the Baptist Ukrainian Catholic Church located off of Route 23A, six miles west of Hunter Mountain, is a unique and outstanding structure.  A beautiful timber church kept together with wooden pegs, not dissimilar in architectural style to those found in the Carpathian Mountains of Ukraine, it rests on top of a high grassy hill for drivers and passers-by to admire.  Inside is a feast for the eyes as well with hand painted icons, an iconostas and a wood-carved chandelier.

St. John’s Church and its complimentary buildings: the bell tower, gate, parish hall (“Grazhda”) and rectory, were the tangible expression of a generation of Ukrainian immigrants that came to the U.S. in the late 1940’s to re-create a familiar place to them: their homeland.

The church was built in 1962 thanks to the Herculean efforts of philanthropists, master craftsmen, artists, construction professionals and many very dedicated volunteers. For 50 years, these people, their descendants and Ukrainian Americans from all walks of life have shared and delighted in the creation and cultivation of a thriving and rich religious and cultural enclave found right here in the Catskill Mountains. The church regularly summons visitors to tour the grounds and take a peek within, and also serves as a hub for world-class entertainment during the summertime, as the Grazhda is home to weekly classical music performances for the general public.

In honor of St. John’s Golden Jubilee several anniversary celebrations are planned starting on Saturday, June 30th with a community Festival featuring exhibits, tours, entertainment, family activities, vendors, food and more. “This commemorative and fun occasion unveils the parish’s jubilee season and will attract hundreds of parishioners, visitors, tourists, and residents,” remarks Ivanka Iwaskiw, chairperson of the Jubilee Festival Committee. “Whether it’s to experience a new culture, get in touch with your roots, or just be part of the anniversary celebration, all are invited to enjoy the serenity of the mountains and celebrate half-a-century of the church’s contribution to the local mountaintop community,” adds Iwaskiw.  The opening ceremony will begin on church grounds at 11:00 a.m.  Admission is free.

Saturday’s Festival will also premier the jubilee photo exhibit titled “50 Years in Pictures” which will be displayed in Grazhda’s gallery throughout the summer along with the annual fine art exhibit.

The jubilee season concludes with a Pontifical Divine Liturgy, Banquet and Anniversary program on Sunday, September 2nd. “The 50th Anniversary Banquet following Liturgy will feature a wonderful cultural program which will include community performances from members of different generations in various genres. Children, seniors and those in between will debut their talents in celebration of our church’s 50th anniversary,” says Ivan Makar, co-chair of the Jubilee Program Committee.  Tickets may be purchased prior to the event, but none will be sold at the door.

We hope to see you this summer!

Роботящі руки гори вернуть

Церкву св. Івана Хрестителя в Гантері і окружні будинки будували відомі і невідомі нам люди.  Були між ними меценати, добровольці, майстри і робітники як наприклад, Віліям Мід. Довголітний житель міста Джует і колишній власник екскаваторської компанії, пан Мід працював над будівлею нашої дзвіниці.  Коли перебрав він роботу при церкві від його попередника Генрі Креймера, пан Мід знайшовся в товаристві з українцями-спів-робітниками: др. Іваном Макаревичем, майстрем Юрієм Костівим, Руді Баланом, «Козаком» Максимом Курисом і іншими.

Віліям Мід надалі тримає зв’язки з нашою громадою і не забуває про той час коли різні люди зійшлися щоби з посвятою і потом збудувати те що вже пів століття служить як наш духовний і культурний центр, або у його словах «монумент». У зв’язку з нашим ювілейним проектом «Жива історія», пан Мід поділився своїми спогадами у розмові з Ксенею Ференцевич.  Запрошуємо послухати уривки (по англійськи).

Віліям Мід з дружиною Барбарою в їхній хаті на “Інженерському озері”,  Джует, Н.Й.

William Mead and his wife Barbara in their home on Conifer Lake, Jewett, N.Y., 2012.

Many Hands Make Light Work

St. John the Baptist Church in Jewett and its surrounding buildings were built by many hands – some better known than others.  There were philanthropists, volunteers, craftsmen and construction professionals including Mr. William Mead.  Mr. Mead is a longtime resident of Jewett and former owner of the excavating company hired to work at the church site.  After taking over the company from his predecessor Henry Kramer, Mr. Mead suddenly found himself in the company of several Ukrainian co-workers: Dr. Ivan Makarewycz, master carpenter Jurij Kostiw, Rudy Balan, “Kozak” Maksym Kurys and others.

Over the years, William Mead has continued to have ties with our community and still remembers that special time nearly 50 years ago, when various people came together and with dedication and perspiration built our beloved spiritual and cultural center, or in his words, “a monument”.  As part of our Ukrainian Mountaintop Oral History Project, Mr. Mead shared some of his fondest memories with Xenia Ferencevych.  Click here to listen to excerpts (in English).

Дітвора «на горбочку»

Той хто виростав у Гантері підчас літа, або круглим роком, може споминати про ті саміські пригоди і події: про річку і басейни,  про «Школу на горбочку» маестра Ігоря і п. Наталки Соневицьких, про щонедільні літургії і вареники в літі, про концерти в Ґражді та імпрези в «Кобзярівці» або в «Карпатії», про криївки, ватри і КЛК змагання, про лешетарство, про курси народного мистецтва і спів з панею Нусею, про свято Спаса, про мандрівки у Кетськильских горах і багато, багато ще чого.  Чи Ви пам’ятаєте?  Чи Ваші діти тепер також насолоджуються духмянним, гірським повітрям і цілющою водою річки?  Надіємося що це так само приємно і мило Вам згадувати як і нам.  Хоч фотографій «гантерських дітей» є безліч і помножуються з кожним роком, пропонуємо декілька тут . Надсилайти свої та поінформийтеся про те як Ви і Ваші діти можуть приймати участь у цьогорічних ювілейних святкуваннях!

  • Довідник – це підручник зайнять околиці Гантеру для родин/сімей створений Вами!  Подайте свої поради найкращих прогульок, мандрівок і екскурсій.
  • Фестиваль 6/30/12 – готуємо веселу, розважальну програму для дітей.  Слідкуйте за деталями в майбутніх “блоґах”.
  • Мистецька програма 9/2/12 – маємо на меті включити наших наймолодших до участи цього дня.  Отже, запрошуємо батьків і дітей допомогти.

Children of “The hilltop”

Those of us who grew up on the Ukrainian Mountaintop, either during the summer or year round, have the exact same memories: swimming in Schoharie Creek or the pools at Grand Gorge, “Shkola na horbochku” led by maestro Ihor and pani Natalka Sonevytsky, Sunday liturgies followed by varenyky in the Grazhda, concerts or events at “Xenia” or “Karpatia”, forts and campfires in the woods, KLK ski races, skiing, hiking, folk art courses and folk singing with pani Nusia, blessing fruit baskets during “Spasa” and much, much more.  Do you remember?  Do your children now breathe the same fresh mountain air and enjoy the refreshing water of the creek?  We hope you derive as much pleasure going down memory lane as we do.   Though there are countless photos of kids on “the hilltop” and multiplying by the year, we’ve posted some oldies-but-goodies here.  You are also welcome to share your own and learn how you and your children can participate in this summer’s jubilee celebrations!

  • Guidebook  – this is a true community effort: a guidebook of Mountaintop activities for families comprised of trips and excursions that you recommend.  Submit your favorites!
  • Festival 6/30/12 – we’re preparing a fun and entertaining program of activities for kids.  Stay tuned for details in upcoming blogs.
  • Anniversary program 9/2/12  –  the youngest members of our community are invited to participate in this special day. (Parents: link is in Ukrainian)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *